close

翻譯文學小說 覺醒



翻譯文學推薦

覺醒





覺醒 評價



網友滿意度:



不知道大家平常有沒有看書的興趣~

宅宅我最愛的休閒活動除了尋覓美食外就是看書了



美食可以療癒心情

看書可以補充精台中水晶球專賣店神糧食

對我來說 都非常不可或缺

我看了很多種類的書

像是漫畫、言情、翻譯文學、心理、食譜、旅遊書...等

有時間就都會看啦

其中我最最最喜歡的是翻譯文學

會接觸到翻譯文學主要是從哈利波特開始

不管是電影還是書都反覆看了好幾次了

看了好幾次還是可以意外發現

作者藏的小暗示 讓故事可以前後呼應

都覺得好興奮哈哈

所以就此墜入翻譯文學這片大海中

不過我個人覺得翻譯文學的書在外面買有點貴

之前當學生可以在圖書館借

現在開始有經濟能力也想買來收藏

所以都選擇在博客來

博客來起碼都有打9折

有時候搭配活動甚至可以買到5.6折

覺醒

就是我趁優惠時買的

省下一點錢而且還可以買到喜歡的書

我覺得就是人生美好事情之一

P.S現在還有博客來e-coupon可以點連結進去索取哦!





小鴨 博客來e-coupon傳送門

覺醒



本週熱銷商品:





荒野之狼







內心獨白-卡夫卡隨筆集







商品訊息功能:

商品訊息描述:

《覺醒》的女主角艾德娜歷經婚外情與追求創作與獨居後,情欲與意識型態同時覺醒,赫然察覺社會對女人限制重重,而她所要求的卻是絕對與徹底的自由,不容打一點折扣。因此她斷然拋棄一切身分與角色,連喚醒她情欲自主的戀人也不再留戀,暢快地褪盡衣衫,游向大海,像南丁格爾所說的:「何必呆站岸邊,情願死於波濤,迎向新的世界」。這種典型的女性在十九、二十世紀之交的小說中絕無僅有,即使在今天,她那不耽溺於情欲與情愛的獨立與自主,仍然是許多覺醒女人心嚮往之,但還力有未逮的;在當時,這樣叛逆的女人自然更無出路,覺醒之後只好走上自殺的不歸路。但她的自殺又出之以遠航、遠颺的意象,隱隱指向女人可能享有一個美麗新世界,因此並不悲情,反令人覺得大氣磅礡,更令今日之我悟到:我們比艾德娜幸運的是在游向未知時,發現身邊不乏同樣孤獨的靈魂﹝本書原名《孤獨的靈魂》﹞,彼此傳輸能量,克服個人求解放的困境。就如美國一九六0年代的婦運使大批如蕭邦這樣曾被噤聲的優秀女作家重回歷史,改寫歷史-她們的故事。

商品訊息簡述:

  • 原文作者:Kate Chopin
  • 譯者:楊瑛美
  • 出版社:女書文化

    新功能介紹

  • 出版日期:1996/03/08
  • 語言:繁體中文


覺醒





arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 randalge311ge 的頭像
    randalge311ge

    問綠的尋寶購物指南

    randalge311ge 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()